العمل كمترجم في وزارة الاستخبارات الكندية

السلام عليكم شيخنا الفاضل، سؤالي هو كالتالي: ما مدى شرعية العمل في وزارة الاستخبارات الكندية كمترجم للوثائق والمقالات العربية لاستشعار أي تهديد للأمن من هذه الكتابات العربية؟ أليس في هذه الأفعال نوع من التجسس على العرب في الغرب؟  كثَّر الله من أمثالكم و جزاكم الله خيرًا.

 

بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله، وعلى آله وصحبه ومن والاه؛ أما بعد:
فإن الإثم ما حاك في صدرك وكرهت أن يطلع عليه الناس، فـ «دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ»(1)، وفي الطيبات غنية، وأرض الله واسعة، وفي الإجمال ما يغني عن التفصيل.
ونحن نؤكد أن علاقتنا بالمجتمعات المضيفة قائمة على أساس عقود الأمان التي تمثلها وثائق الإقامة الرسمية، وهي عهود على السلامة من الأذى، وتتضمن عصمة متبادلة للدماء والأموال والأعراض. والله تعالى أعلى وأعلم.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(1) أخرجه أحمد في «مسنده» (1/200) حديث (1723)، والترمذي في كتاب «صفة القيامة والرقائق والورع» حديث (2518) من حديث الحسن بن علي رضي الله عنه  وقال: «حسن صحيح»، وصححه الألباني في «إرواء الغليل» حديث (12).

تاريخ النشر : 26 ديسمبر, 2017
التصنيفات الموضوعية:   09 آداب العلم وطرق تحصيله

فتاوى ذات صلة:

Send this to a friend